-
1 ἀείδω
ἀείδω, [dialect] Ion. and poet. form used by Hom., Pi., and sometimes in Trag. and Com. (even in trim., A.Ag.16, E.Fr. 188; intetram., Cratin. 305), also in [dialect] Ion. Prose; [var] contr. [full] ᾄδω (also Anacr.45, Theoc.), Trag., Pl., etc.: [tense] impf.Aἤειδον Od.
, [dialect] Ep.ἄειδον Il.
, etc.; Trag. and [dialect] Att. , Th.2.21: [tense] fut.ἀείσομαι Od.22.352
, Thgn.943, butᾄσομαι h.Hom.6.2
, 32.19, Thgn.243, and alwaysin [dialect] Att. (ᾄσεις, σουσιν in Ar. Pax 1297, Pl.Lg. 666d are corrupt); rarely in act. form ἀείσω, Sapph. 11, Thgn.4, Ar.Lys. 1243 ([dialect] Lacon.), and late Poets, as Nonn.D.13.47 (in E.HF 681 ἀείδω is restored by Elmsl.); still more rarely ᾄσω, Babr. 12.13, Men.Rh.p.381S., Him.Or.1.6; [dialect] Dor.ᾀσεῦμαι Theoc.3.38
,ᾀσῶ Id.1.145
: [tense] aor.ἤεισα Call.Epigr.23.4
, Opp.C.3.1, [dialect] Ep. ἄεισα [ᾰ] Od.21.411; (lyr.); (lyr.); , Pl.Ti. 21b:—[voice] Med., [tense] aor. ἀεισάμην (in act. sense) PMag.Lond. 47.43, imper.ἀείσεο h.Hom.17.1
(nisi leg. ἀείσεο):—[voice] Pass.,ἀείδομαι Pi.
, Hdt.: poet. [tense] impf.ἀείδετο Pi.
: [tense] aor. ᾔσθην, v. infr. 11.1: [tense] pf.ᾖσμαι Pl.Com.69.11
. (ἀϝείδω, cf. αὐδή, ὑδέω.) [ᾰ: but [pron. full] ᾱ metri gr. Od. 17.519, h.Hom.12.1, 27.1, Il.Parv..1, Thgn.4, Theoc.7.41, etc.]:— sing, Il.1.604, etc.: hence of all kinds of vocal sounds, crow as cocks, Pl.Smp..223c; hoot as owls, Arat.1000; croak as frogs, Arist. Mir. 835b3, Thphr.Sign.3.5, etc.; οἱ τέττιγες χαμόθεν ᾄσονται Stes. ap.Arist.Rh. 1412a23:—of other sounds, twang, of the bow-string, Od.21.411; whistle, of the wind through a tree, Mosch.Fr.1.8; ring, of a stone when struck, Theoc.7.26:—prov., πρὶν νενικηκέναι ᾄδειν ' to crow too soon', Pl.Tht. 164c.—Constr.:—ἀ. τινί sing to one, Od.22.346; also, vie with one in singing, Theoc.8.6; ᾄ. πρὸς αὐλὸν ἢ λύραν sing to.., Arist.Pr..918a23;ὑπ' αὐλοῖς Plu.2.41c
:—ἀείσας.. χαίρειν Δημοκλέα, poet. for εἰπών, Epigr.Gr.237.7 ([place name] Smyrna).II trans.,1 c. acc. rei, sing of, chant,μῆνιν ἄειδε Il.1.1
;παιήονα 1.473
; κλέα ἀνδρῶν, νόστον, 9.189, Od.1.326;τὸν Βοιώτιον νόμον S.Fr. 966
: c. gen. (sc. μέλος), sing an air of.., , cf. 1225: abs., ἀ. ἀμφί τινος to sing in one's praise, Od.8.266;ἀμφί τινα Terp.2
, cf. E.Tr. 513; : later, simply = καλεῖν, Ael.NA3.28:—[voice] Pass., of songs, to be sung, Hdt.4.35;τὰ λεχθέντα καὶ ᾀσέντα Pl.Ly. 205e
; ᾆσμα καλῶς ᾀσθέν, opp. λόγος καλῶς ῥηθείς, X.Cyr.3.3.55; ᾄδεται λόγος the story runs, Ph.1.189.2 of persons, places, etc., sing, praise, celebrate, B.6.6, etc.:—[voice] Pass., ἀείδεται θρέψαισ' ἥρωας is celebrated as the nurse of heroes, Pi.P.8.25, cf. 5.24.3 [voice] Pass., to be filled with song,ἀείσετο πᾶν τέμενος.. θαλίαις Pi.O.10(11).76
. -
2 उपकूजित
උපකූජිත upakuujita upakūjita(pp. of upakūjati) resounding or filled with song of birds. -
3 saltar
v.1 to jump (over).saltó de o desde una ventana she jumped out of o from a windowsaltar de un tema a otro to jump (around) from one subject to anotherLa rana salta The frog jumps.2 to jump up.saltar de la silla to jump out of one's seat3 to jump, to shoot (salir disparado) (object).4 to go off (alarma).hacer saltar to set off5 to explode, to blow up.el automóvil saltó por los aires the car was blown into the airhan saltado los plomos the fuses have blown6 to break.7 to explode (reaccionar bruscamente).saltar a la mínima to be quick to lose one's temper8 to skip, to miss out.9 to bound.10 to jump over, to leap over, to climb over, to jump.El chico salta el río The boy jumps over the river.11 to pop, to protrude.Estaba tan asustado que sus ojos saltaron He was so scared his eyes popped.* * *1 (gen) to jump, leap2 (en paracaídas) to parachute3 (romperse) to break; (estallar) to burst4 (desprenderse) to come off5 (tapón, corcho) to pop out, pop off6 figurado (enfadarse) to blow up, explode7 figurado (de una cosa a otra) to jump, skip9 figurado (de un cargo, empleo) to be thrown out■ saltó de la vicepresidencia por corrupción he was thrown out as vice president because of corruption1 figurado (salvar de un salto) to jump (over), leap (over)2 (arrancar) to pull off3 (ajedrez etc) to jump1 (ley etc) to ignore2 (omitir) to skip, miss out3 (desprenderse) to come off; (- lentilla) to fall out\estar a la que salta (estar atento) to be always on the look out for an opportunity 2 (enfadarse por todo) to have a short fusehacer saltar to blow uphacer saltar las lágrimas a alguien figurado to bring tears to somebody's eyessaltar a la cuerda / saltar a la comba to skipsaltar a la vista figurado to be obvious, be as plain as the nose on one's facesaltar de alegría figurado to jump for joysaltar en pedazos to break into pieces, smash to bitssaltar sobre alguien figurado to pounce on somebodysaltarle a alguien la tapa de los sesos familiar to blow somebody's brains outsaltarse el turno to jump the queuesaltarse un semáforo to jump the lightssaltársele a uno las lágrimas figurado to have tears in one's eyes* * *verb1) to jump, leap2) burst, explode3) pop out•- saltarse* * *1. VI1) [persona, animal] (=dar un salto) (tb Atletismo) to jump; [más lejos] to leap; [a la pata coja] to hopsaltar de alegría — to jump with o for joy
saltar a la comba — to skip, jump rope (EEUU)
hacer saltar un caballo — to jump a horse, make a horse jump
2) (=lanzarse)a) (lit)saltar al campo o al césped — (Dep) to come out on to the pitch
•
saltar por una ventana — to jump o leap out of a window•
saltar sobre algn — to jump o leap o pounce on sbb) (fig)saltar al mundo de la política — to go into politics, move into the political arena
saltar a la fama — to win fame, be shot to fame
3) (=salir disparado) [chispa] to fly, fly out; [líquido] to shoot out, spurt out; [corcho] to pop out; [resorte] to break, go *; [astilla] to fly off; [botón] to come off; [pelota] to fly4) (=estallar) [cristal] to shatter; [recipiente] to crack; [madera] to crack, snap, break•
saltar por los aires, el coche saltó por los aires — the car was blown upbanca 2)el acuerdo puede saltar por los aires — the agreement could be destroyed o go up in smoke
5) (Elec) [alarma] to go off; [plomos] to blow6) [al hablar]a) [de forma inesperada] to say, pipe up *-¡estupendo! -saltó uno de los chavales — "great!" piped up * o said one of the boys
saltar con una patochada — to come out with a ridiculous o foolish remark
saltar de una cosa a otra — to skip from one thing o subject to another, skip about
b) [con ira] to explode, blow up7) (=irse)8) [cantidad, cifra] to shoot up, leap, leap upla mayoría ha saltado a 900 votos — the majority has shot up o leaped (up) to 900 votes
9)saltar atrás — (Bio) to revert
2. VT1) [+ muro, obstáculo] [por encima] to jump over, jump; [llegando más lejos] to leap, leap over; [apoyándose con las manos] to vaultel caballo saltó la valla — the horse jumped over o jumped the fence
2) (=arrancar)3) [con explosivos] to blow up3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( brincar) to jump; (más alto, más lejos) to leapsaltar a la cuerda or (Esp) comba — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
saltar con or en una pierna — to hop
b) ( en atletismo) to jumptendrá que saltar 1,85m — he will have to jump o clear 1.85m
c) pelota to bounced) ( lanzarse) to jumpsaltar a tierra/al suelo — to jump to the ground
¿sabes saltar del trampolín? — can you dive off the springboard?
saltar SOBRE algo/alguien — to jump on something/somebody
la pantera saltó sobre su presa — the panther jumped o leapt on its prey
e) ( levantarse)saltar de la cama/del sillón — to jump out of bed/off one's chair
2)a) ( aparecer)saltar A algo: ambos equipos saltan al terreno de juego the two teams are now coming out onto the pitch; salta a la vista que... it's patently obvious that...; la noticia saltó a primera plana — the story hit the headlines o made front-page news
b) ( pasar)3)b) ( estallar)4) (fam) personaa) ( enojarse) to lose one's temper, get angryb) (decir, soltar) to retort- eso no es verdad -saltó Julián — that's not true, retorted Julián
2.saltar con algo: ¿y ahora saltas con eso? — and now you come out with that?
saltar vta) <obstáculo/valla/zanja> to jump (over); ( apoyándose) to vault (over)b) ( omitir) <pregunta/página> to skip, miss out3.saltarse v pron1)b) <semáforo/stop> to jump; < leyes> to bypass, circumvent3) (Chi) diente/loza to chip* * *= leap, bounce, pipe, skip, jump, hop, pop.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.Ex. Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.Ex. The article 'Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex. Field lengths are indicated as explained above and the cursor can be made to 'jump' from field to field for entry or amendment.Ex. The article ' Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.----* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up with tears.* escapar saltando en paracaídas = bale out.* fusible + saltar = blow + a fuse.* hacer saltar la banca = break + the bank.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* peldaños para saltar una cerca = stile.* saltar a la fama = jump into + stardom.* saltar a la palestra = come out in + the open.* saltar a la vista = be patently clear.* saltar al estrellato = jump into + stardom.* saltar de una isla a otra = island-hop.* saltar en paracaídas = parachute.* saltar la comba = skip + rope.* saltarse = skip over, skip.* saltarse Algo a la torera = flout.* saltarse la ley a la torera = flout + the law.* saltarse pasos intermedios = jump + steps.* saltarse una clase = skip + class, miss + class, cut + class.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( brincar) to jump; (más alto, más lejos) to leapsaltar a la cuerda or (Esp) comba — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
saltar con or en una pierna — to hop
b) ( en atletismo) to jumptendrá que saltar 1,85m — he will have to jump o clear 1.85m
c) pelota to bounced) ( lanzarse) to jumpsaltar a tierra/al suelo — to jump to the ground
¿sabes saltar del trampolín? — can you dive off the springboard?
saltar SOBRE algo/alguien — to jump on something/somebody
la pantera saltó sobre su presa — the panther jumped o leapt on its prey
e) ( levantarse)saltar de la cama/del sillón — to jump out of bed/off one's chair
2)a) ( aparecer)saltar A algo: ambos equipos saltan al terreno de juego the two teams are now coming out onto the pitch; salta a la vista que... it's patently obvious that...; la noticia saltó a primera plana — the story hit the headlines o made front-page news
b) ( pasar)3)b) ( estallar)4) (fam) personaa) ( enojarse) to lose one's temper, get angryb) (decir, soltar) to retort- eso no es verdad -saltó Julián — that's not true, retorted Julián
2.saltar con algo: ¿y ahora saltas con eso? — and now you come out with that?
saltar vta) <obstáculo/valla/zanja> to jump (over); ( apoyándose) to vault (over)b) ( omitir) <pregunta/página> to skip, miss out3.saltarse v pron1)b) <semáforo/stop> to jump; < leyes> to bypass, circumvent3) (Chi) diente/loza to chip* * *= leap, bounce, pipe, skip, jump, hop, pop.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
Ex: When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.Ex: Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.Ex: The article 'Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex: Field lengths are indicated as explained above and the cursor can be made to 'jump' from field to field for entry or amendment.Ex: The article ' Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up with tears.* escapar saltando en paracaídas = bale out.* fusible + saltar = blow + a fuse.* hacer saltar la banca = break + the bank.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* peldaños para saltar una cerca = stile.* saltar a la fama = jump into + stardom.* saltar a la palestra = come out in + the open.* saltar a la vista = be patently clear.* saltar al estrellato = jump into + stardom.* saltar de una isla a otra = island-hop.* saltar en paracaídas = parachute.* saltar la comba = skip + rope.* saltarse = skip over, skip.* saltarse Algo a la torera = flout.* saltarse la ley a la torera = flout + the law.* saltarse pasos intermedios = jump + steps.* saltarse una clase = skip + class, miss + class, cut + class.* * *saltar [A1 ]viA1 (brincar) to jump; (más alto, más lejos) to leapsaltaban de (la) alegría they were jumping for joytuve que saltar por encima de las cajas I had to jump over the boxessaltó de la silla he leapt o jumped up out of his chairlos cachorros saltaban juguetones a su alrededor the puppies romped playfully around hermiraba saltar las truchas en el río he watched the trout leaping in the riversaltar con or en una pierna to hopestán dispuestos a saltar por encima de todo para conseguirlo they're prepared to go to any lengths o they'll stop at nothing to get it2 (en atletismo) to jumpsaltó casi seis metros he jumped nearly six meterspara clasificarse tendrá que saltar 1,85m to qualify he will have to jump o clear 1.85m3 «pelota» to bounce; «párpado» to twitch4 (lanzarse) to jumpsaltó del tren en marcha she jumped from the moving trainsaltar en paracaídas to parachutesaltó desde una ventana/desde un tercer piso he jumped from a window/the third flooral saltar a tierra se hizo daño she hurt herself jumping to the groundechó una carrera y saltó al otro lado del río he took a run and jumped o leapt over the river¿sabes saltar del trampolín? can you dive off the springboard?saltó al vacío he leapt into spacesaltar SOBRE algn/algo to jump ON sb/sthdos individuos saltaron sobre él y le robaron la cartera two people jumped on him and stole his walletla pantera saltó sobre su presa the panther jumped o leapt o sprang on its preyB1 (aparecer) saltar A algo:ambos equipos saltan al terreno de juego the two teams are now coming out onto the pitchsalta ahora a las pantallas comerciales is now on release at commercial theaters ( AmE) o ( BrE) cinemascuatro nombres saltan de inmediato a la memoria four names immediately spring to mindsalta a la vista que están descontentos it's patently obvious o quite clear that they're unhappyla noticia saltó a la primera página de los periódicos the story hit the headlines o made front-page news2 (pasar) saltar DE algo A algo to jump FROM sth TO sthel disco ha saltado del cuarto al primer puesto the record has jumped from number four to number onesaltaba de una idea a otra she was jumping about o skipping from one idea to the nextC1 «botón» to come off, pop off; «chispas» to fly; «aceite» to spitle hizo saltar tres dientes de un puñetazo he knocked out three of his teeth with one punchagitó la botella y el corcho saltó he shook the bottle and the cork popped outhan saltado los plomos or fusibles or (CS) tapones the fuses have blownhacer saltar la banca to break the bank2 (romperse) «vaso/cristal» to shatterse cayó y saltó en mil pedazos it fell and shattered into a thousand pieces3(estallar): la bomba hizo saltar el coche por los aires the bomb blew the car into the airhicieron saltar el edificio con dinamita they blew up the building with dynamiteD ( fam) «persona»1 (enojarse) to lose one's temper, get angrysalta por nada he loses his temper o gets angry for no reason2 (decir, soltar) to retort—eso no es verdad —saltó Julián that's not true, Julián retortedsaltar CON algo:saltó con una serie de insultos he came out with o let fly with a stream of insults¿y ahora saltas con que no te interesa? and now you suddenly say that you're not interested?estar a la que salta ( fam): éste siempre está a la que salta (alerta a las oportunidades) he never misses a trick ( colloq) (listo a criticar) he never misses an opportunity o a chance to criticize■ saltarvtA1 ‹obstáculo/valla/zanja› to jump, jump over; (apoyándose) to vault, vault overel caballo se negó a saltar la valla por segunda vez the horse refused the fence for the second timeno se puede saltar la ficha del contrario you are not allowed to jump over your opponent's piece2 (omitir) ‹pregunta/página› to skip, miss outme saltó al pasar lista he missed me out when he was taking the registerC ( Chi) ‹diente/loza› to chip■ saltarseA1 (omitir) ‹línea/palabra/página› to skipno es bueno saltarse así una comida it's not good to miss o skip a meal like that2 ‹semáforo/stop› to jump; ‹leyes› to bypass, circumvent toreraB «botón» to come off, pop off; «pintura» to chipse le ha saltado el esmalte the varnish has chippedse le saltaron las lágrimas tears sprang to her eyes, her eyes filled with tears* * *
saltar ( conjugate saltar) verbo intransitivo
1
(más alto, más lejos) to leap;
saltar a la cuerda or (Esp) comba to jump rope (AmE), to skip (BrE);
saltar con or en una pierna to hop;
saltar de la cama/silla to jump out of bed/one's chair
saltar en paracaídas to parachute;
¿sabes saltar del trampolín? can you dive off the springboard?;
saltó al vacío he leapt into space;
saltar SOBRE algo/algn to jump on sth/sb
2 ( pasar) saltar DE algo A algo to jump from sth to sth;
3 [ botón] to come off, pop off;
[ chispas] to fly;
[ aceite] to spit;
[ corcho] to pop out;
[ fusibles] to blow;
verbo transitivo ‹obstáculo/valla/zanja› to jump (over);
( apoyándose) to vault (over)
saltarse verbo pronominal
1
‹ comida› to miss, skip
2 [ botón] to come off, pop off;
[ pintura] to chip;
3 (Chi) [diente/loza] to chip
saltar
I verbo intransitivo
1 to jump, leap
saltar con una pierna, to hop
saltar en paracaídas, to parachute
2 (el aceite, etc) to spit
3 (una alarma, etc) to go off
4 (con una explosión o estallido) to explode, blow up
5 (con una frase) to retort: no me vuelvas a saltar con esa tontería, don't come out with such nonsense again
6 (a la mente) to leap (to one's mind)
II verbo transitivo
1 (por encima de algo) to jump (over)
♦ Locuciones: hacer saltar por los aires, to blow into the air
saltar a la vista, to be obvious
' saltar' also found in these entries:
Spanish:
aire
- cantar
- comba
- espatarrarse
- estampido
- fleje
- palestra
- parar
- ponerse
- tirarse
- alegría
- animar
- capaz
- cordel
- cuerda
- junto
- lazo
- pata
English:
bail out
- blast
- dare
- dive
- fuse
- hop
- jump
- jump out
- leap
- parachute
- poised
- pop
- pounce
- skip
- sky-dive
- spring
- vault
- blow
- bound
- chip
- fore
- joy
- running
- send
- take
* * *♦ vt1. [obstáculo, valla, verja] to jump (over);si salta los 2,35 ganará la prueba if he jumps o clears 2.35 metres, he'll win the competition2. [omitir] to skip, to miss out;me saltaron al nombrar los candidatos they missed me out of the list of candidatessaltar un ojo a alguien to poke sb's eye out;Informátsaltar la protección de un programa to break a program's protection, to crack a program♦ vi1. [brincar, lanzarse] to jump;los chicos saltaron al otro lado de la tapia the children jumped over the wall;Bubka fue el primero en saltar por encima de los 6 metros Bubka was the first person to clear 6 metres;saltar de alegría to jump for joy;saltar en paracaídas to parachute;saltar al río to jump into the river;saltar a tierra to jump to the ground;saltar al vacío to leap into space;los jugadores saltan al campo the players are coming out onto the field;saltar de un tema a otro to jump (around) from one subject to another;saltábamos de la euforia al desánimo our mood was swinging backwards and forwards between euphoria and dejection;saltar sobre algo/alguien [abalanzarse] to jump on sth/sb;Fam RPsaltar en una pata to be over the moon2. [levantarse de repente] to jump up;saltar de la silla/cama to jump out of one's seat/out of bed3. [salir disparado] [objeto] to jump, to shoot;[corcho, válvula] to pop out; [botón] to pop off; [aceite] to spurt; [esquirlas, astillas, chispas] to fly4. [explotar] to explode, to blow up;el automóvil saltó por los aires the car was blown into the air;5. [romperse] to crack;fregando los platos me saltó un vaso I broke one of the glasses when I was doing the washing-up6. [decir inesperadamente]“de eso nada”, saltó ella “no way,” she blurted out;saltar con to suddenly come out with;saltó con una impertinencia he suddenly came out with an impertinent remark;cuando le pasaron la factura saltó con que no tenía dinero when they gave her the bill, she suddenly said she didn't have any money7. [reaccionar bruscamente] to explode;saltar a la mínima to be quick to lose one's temper8. [alarma] to go off;[botón] to jump out; [mecanismo, termostato, interruptor] to activate;hacer saltar la alarma to set off the alarm10. [venir]me salta a la memoria aquel momento inolvidable cuando… that unforgettable moment springs to mind, when…11. Compestá a la que salta [para aprovechar ocasión] she's always on the lookout;[para señalar error ajeno] she never misses a chance to criticize* * *I v/i1 jump, leap;saltar a la comba jump rope, Br skip;andar oestar a la que salta never miss an opportunity2 ( abalanzarse):saltar sobre pounce on;saltar a la vista fig be obvious, be clearsaltar por los aires blow up, explode4:saltó con una sarta de estupideces he came out with one stupid thing after anotherII v/t1 valla jump2:saltar la banca break the bank* * *saltar vi1) brincar: to jump, to leap2) : to bounce3) : to come off, to pop out4) : to shatter, to break5) : to explode, to blow upsaltar vt1) : to jump, to jump over2) : to skip, to miss* * *saltar vb1. (en general) to jump2. (de un trampolín) to dive -
4 sangesfreudig
-
5 amargado
adj.embittered, bitter, sour, filled with resentment.f. & m.bitter person, sourpuss, embittered person.past part.past participle of spanish verb: amargar.* * *1→ link=amargar amargar► adjetivo1 embittered, resentful■ estar amargado,-a to feel very bitter► nombre masculino,nombre femenino1 bitter person* * *(f. - amargada)adj.bitter, embittered* * *ADJ bitter, embittered* * *I- da adjetivo bitter, embitteredII- da masculino, femenino bitter o embittered person* * *= bitter, embittered, sourpuss, misery guts, sour puss.Ex. A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.Ex. The play 'A Song at twilight' tells the story of an embittered, closeted, world-famous writer who is faced with his murky past in the shape of his early mistress.Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex. At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.Ex. It is no fun being around you when you are being such a sour puss.* * *I- da adjetivo bitter, embitteredII- da masculino, femenino bitter o embittered person* * *= bitter, embittered, sourpuss, misery guts, sour puss.Ex: A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.
Ex: The play 'A Song at twilight' tells the story of an embittered, closeted, world-famous writer who is faced with his murky past in the shape of his early mistress.Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex: At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.Ex: It is no fun being around you when you are being such a sour puss.* * *bitter, embitteredmasculine, femininebitter o embittered person* * *
Del verbo amargar: ( conjugate amargar)
amargado es:
el participio
Multiple Entries:
amargado
amargar
amargado◊ -da adjetivo
bitter, embittered
■ sustantivo masculino, femenino
bitter o embittered person
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹ persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;
amargado,-a
I adjetivo
1 (resentido) embittered, bitter
2 fam (aburrido, harto) fed up, annoyed: tanto papeleo me tiene amargada, I'm fed up with all this red tape
II sustantivo masculino y femenino bitter person: no le hagas caso; es un amargado, don't take any notice, he's embittered
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
' amargado' also found in these entries:
Spanish:
amargada
English:
bitter
- embittered
- jaundiced
- sour
* * *amargado, -a♦ adj[resentido] bitter;estar amargado de la vida to be bitter and twisted♦ nm,fbitter person;ser un amargado to be bitter o embittered* * *adj figbitter, embittered* * *amargado, -da adj: embittered, bitter -
6 Summen
I vt/i Insekt etc.: buzz; weicher: hum; eintönig: drone; vor sich hin summen hum away to oneself; eine Melodie summen hum a tune* * *to buzz; to drone; to hum* * *sụm|men ['zʊmən]1. vtMelodie etc to hum2. vito buzz; (Mensch, Motor, Gerät) to hum3. vi imperses summt — there is a buzzing/humming noise
* * *1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) buzz2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) buzz3) ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) buzz4) (to sing or hum in a low voice: She crooned a lullaby.) croon5) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) hum6) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) hum7) (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) hum* * *sum·men[ˈzʊmən]I. vi1. MUS to humII. vi impers▪ es summt there's a buzzing/hum[ming]III. vt▪ etw \summen to hum sth* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *vor sich hin summen hum away to oneself;eine Melodie summen hum a tune* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *- n.fizzling n. -
7 summen
I vt/i Insekt etc.: buzz; weicher: hum; eintönig: drone; vor sich hin summen hum away to oneself; eine Melodie summen hum a tune* * *to buzz; to drone; to hum* * *sụm|men ['zʊmən]1. vtMelodie etc to hum2. vito buzz; (Mensch, Motor, Gerät) to hum3. vi imperses summt — there is a buzzing/humming noise
* * *1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) buzz2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) buzz3) ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) buzz4) (to sing or hum in a low voice: She crooned a lullaby.) croon5) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) hum6) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) hum7) (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) hum* * *sum·men[ˈzʊmən]I. vi1. MUS to humII. vi impers▪ es summt there's a buzzing/hum[ming]III. vt▪ etw \summen to hum sth* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *vor sich hin summen hum away to oneself;eine Melodie summen hum a tune* * *1.intransitives Verb hum; (lauter, heller) buzz2.es summt — there's a hum/buzzing
transitives, auch intransitives Verb hum <tune, song, etc.>* * *- n.fizzling n. -
8 ἐμπί(μ)πλημι
ἐμπί(μ)πλημι alternate form ἐμπι(μ)πλάω in ptc.; ἐμπιπλῶν Ac 14:17; fut. ἐμπλήσω LXX; 1 aor. ἐνέπλησα. Pass.: impf. 3 sg. ἐνεπίμπλατο MPol 12:1; fut. ἐμπλησθήσομαι; 1 aor. ἐνεπλήσθην; pf. ἐμπέπλησμαι, ptc. ἐμπεπλησμένος; B-D-F §93; 101, p. 48; Mlt-H. 205; 384 (Hom.+; ins, pap, LXX, TestSol 20:3 P; TestJob, Test12Patr; ParJer 9:20; JosAs 15:4 cod. A; Philo, Joseph., Just.; Tat. 30, 1).① to completely take up the space of someth., fill ὅλην τὴν πέτραν cover the entire rock Hs 9, 4, 2 (cp. Ezk 35:8). Fig. (cp. Himerius, Or. 47 [=Or. 3], 4 μουσικῆς ἐμπ.=fill with song; Is 29:19; Jer 15:17; Sir 4:12) τινά or τί τινος someone or someth. w. someth. (Pla., 7th Letter, 350e πάντα κακῶν ἐμπεπλήκασιν; Jos., Ant. 3, 99) Ac 14:17 (s. 2 below). Pass. w. gen. (Socrat., Ep. 13, 1; Appian, Bell. Civ. 2, 77 §324 μετανοίας; Heliod. 7, 27, 4 ὀργῆς; Jos., Ant. 5, 146 ὕβρεως) ἐ. θάρσους καὶ χαρᾶς MPol 12:1 (Diod S 20, 8, 6 ἐνέπλησε τὴν δύναμιν θάρσους=he filled the army w. courage). πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν (cp. Ps 106:9 ψυχὴν πεινῶσαν ἐνέπλησεν ἀγαθῶν; Jer 38:25.—Eutecnius 4 p. 41, 26 of Dionysus: σύμπασαν γῆν ἐμπιπλάντα τ. ἀγαθῶν; Appian, Hann. 60 p. 251 ἄνδρας ἐμπλήσας κακῶν=overwhelm with evils) he has filled the hungry w. good things Lk 1:53 leads over to② to provide a sufficient amount, satisfy (Diod S 5, 39, 4 ἀπὸ λαχάνων ἐμπίμπλανται; oft. LXX; Jos., Ant. 4, 234 al.) τινά τινος someone w. someth. Ac 14:17 (s. 1); ἐ. τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν satisfy oneself Hs 5, 3, 7. Abs. (Dio Chrys. 57 [74], 11; Appian, Bell. Civ. 2, 64 §268) ὡς ἐνεπλήσθησαν when they had eaten their fill J 6:12. μετὰ τὸ ἐμπλησθῆναι D 10:1. οἱ ἐμπεπλησμένοι those who have plenty to eat Lk 6:25. Cp. B 3:5 v.l. (Funk; Is 58:10).③ ἐμπλησθῆναί τινος ‘have one’s fill of someth.’, in the sense enjoy someth. (cp. ‘looking one’s fill’ Od. 11, 451; Socrat., Ep. 27, 5; Sus 32; Philo, Deus Imm. 151) ὑμῶν your company Ro 15:24.—DELG s.v. πίμπλημι. M-M. TW.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐμπί(μ)πλημι
-
9 ἐμπί(μ)πλημι
ἐμπί(μ)πλημι alternate form ἐμπι(μ)πλάω in ptc.; ἐμπιπλῶν Ac 14:17; fut. ἐμπλήσω LXX; 1 aor. ἐνέπλησα. Pass.: impf. 3 sg. ἐνεπίμπλατο MPol 12:1; fut. ἐμπλησθήσομαι; 1 aor. ἐνεπλήσθην; pf. ἐμπέπλησμαι, ptc. ἐμπεπλησμένος; B-D-F §93; 101, p. 48; Mlt-H. 205; 384 (Hom.+; ins, pap, LXX, TestSol 20:3 P; TestJob, Test12Patr; ParJer 9:20; JosAs 15:4 cod. A; Philo, Joseph., Just.; Tat. 30, 1).① to completely take up the space of someth., fill ὅλην τὴν πέτραν cover the entire rock Hs 9, 4, 2 (cp. Ezk 35:8). Fig. (cp. Himerius, Or. 47 [=Or. 3], 4 μουσικῆς ἐμπ.=fill with song; Is 29:19; Jer 15:17; Sir 4:12) τινά or τί τινος someone or someth. w. someth. (Pla., 7th Letter, 350e πάντα κακῶν ἐμπεπλήκασιν; Jos., Ant. 3, 99) Ac 14:17 (s. 2 below). Pass. w. gen. (Socrat., Ep. 13, 1; Appian, Bell. Civ. 2, 77 §324 μετανοίας; Heliod. 7, 27, 4 ὀργῆς; Jos., Ant. 5, 146 ὕβρεως) ἐ. θάρσους καὶ χαρᾶς MPol 12:1 (Diod S 20, 8, 6 ἐνέπλησε τὴν δύναμιν θάρσους=he filled the army w. courage). πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν (cp. Ps 106:9 ψυχὴν πεινῶσαν ἐνέπλησεν ἀγαθῶν; Jer 38:25.—Eutecnius 4 p. 41, 26 of Dionysus: σύμπασαν γῆν ἐμπιπλάντα τ. ἀγαθῶν; Appian, Hann. 60 p. 251 ἄνδρας ἐμπλήσας κακῶν=overwhelm with evils) he has filled the hungry w. good things Lk 1:53 leads over to② to provide a sufficient amount, satisfy (Diod S 5, 39, 4 ἀπὸ λαχάνων ἐμπίμπλανται; oft. LXX; Jos., Ant. 4, 234 al.) τινά τινος someone w. someth. Ac 14:17 (s. 1); ἐ. τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν satisfy oneself Hs 5, 3, 7. Abs. (Dio Chrys. 57 [74], 11; Appian, Bell. Civ. 2, 64 §268) ὡς ἐνεπλήσθησαν when they had eaten their fill J 6:12. μετὰ τὸ ἐμπλησθῆναι D 10:1. οἱ ἐμπεπλησμένοι those who have plenty to eat Lk 6:25. Cp. B 3:5 v.l. (Funk; Is 58:10).③ ἐμπλησθῆναί τινος ‘have one’s fill of someth.’, in the sense enjoy someth. (cp. ‘looking one’s fill’ Od. 11, 451; Socrat., Ep. 27, 5; Sus 32; Philo, Deus Imm. 151) ὑμῶν your company Ro 15:24.—DELG s.v. πίμπλημι. M-M. TW.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐμπί(μ)πλημι
-
10 Edison, Thomas Alva
SUBJECT AREA: Architecture and building, Automotive engineering, Electricity, Electronics and information technology, Metallurgy, Photography, film and optics, Public utilities, Recording, Telecommunications[br]b. 11 February 1847 Milan, Ohio, USAd. 18 October 1931 Glenmont[br]American inventor and pioneer electrical developer.[br]He was the son of Samuel Edison, who was in the timber business. His schooling was delayed due to scarlet fever until 1855, when he was 8½ years old, but he was an avid reader. By the age of 14 he had a job as a newsboy on the railway from Port Huron to Detroit, a distance of sixty-three miles (101 km). He worked a fourteen-hour day with a stopover of five hours, which he spent in the Detroit Free Library. He also sold sweets on the train and, later, fruit and vegetables, and was soon making a profit of $20 a week. He then started two stores in Port Huron and used a spare freight car as a laboratory. He added a hand-printing press to produce 400 copies weekly of The Grand Trunk Herald, most of which he compiled and edited himself. He set himself to learn telegraphy from the station agent at Mount Clements, whose son he had saved from being run over by a freight car.At the age of 16 he became a telegraphist at Port Huron. In 1863 he became railway telegraphist at the busy Stratford Junction of the Grand Trunk Railroad, arranging a clock with a notched wheel to give the hourly signal which was to prove that he was awake and at his post! He left hurriedly after failing to hold a train which was nearly involved in a head-on collision. He usually worked the night shift, allowing himself time for experiments during the day. His first invention was an arrangement of two Morse registers so that a high-speed input could be decoded at a slower speed. Moving from place to place he held many positions as a telegraphist. In Boston he invented an automatic vote recorder for Congress and patented it, but the idea was rejected. This was the first of a total of 1180 patents that he was to take out during his lifetime. After six years he resigned from the Western Union Company to devote all his time to invention, his next idea being an improved ticker-tape machine for stockbrokers. He developed a duplex telegraphy system, but this was turned down by the Western Union Company. He then moved to New York.Edison found accommodation in the battery room of Law's Gold Reporting Company, sleeping in the cellar, and there his repair of a broken transmitter marked him as someone of special talents. His superior soon resigned, and he was promoted with a salary of $300 a month. Western Union paid him $40,000 for the sole rights on future improvements on the duplex telegraph, and he moved to Ward Street, Newark, New Jersey, where he employed a gathering of specialist engineers. Within a year, he married one of his employees, Mary Stilwell, when she was only 16: a daughter, Marion, was born in 1872, and two sons, Thomas and William, in 1876 and 1879, respectively.He continued to work on the automatic telegraph, a device to send out messages faster than they could be tapped out by hand: that is, over fifty words per minute or so. An earlier machine by Alexander Bain worked at up to 400 words per minute, but was not good over long distances. Edison agreed to work on improving this feature of Bain's machine for the Automatic Telegraph Company (ATC) for $40,000. He improved it to a working speed of 500 words per minute and ran a test between Washington and New York. Hoping to sell their equipment to the Post Office in Britain, ATC sent Edison to England in 1873 to negotiate. A 500-word message was to be sent from Liverpool to London every half-hour for six hours, followed by tests on 2,200 miles (3,540 km) of cable at Greenwich. Only confused results were obtained due to induction in the cable, which lay coiled in a water tank. Edison returned to New York, where he worked on his quadruplex telegraph system, tests of which proved a success between New York and Albany in December 1874. Unfortunately, simultaneous negotiation with Western Union and ATC resulted in a lawsuit.Alexander Graham Bell was granted a patent for a telephone in March 1876 while Edison was still working on the same idea. His improvements allowed the device to operate over a distance of hundreds of miles instead of only a few miles. Tests were carried out over the 106 miles (170 km) between New York and Philadelphia. Edison applied for a patent on the carbon-button transmitter in April 1877, Western Union agreeing to pay him $6,000 a year for the seventeen-year duration of the patent. In these years he was also working on the development of the electric lamp and on a duplicating machine which would make up to 3,000 copies from a stencil. In 1876–7 he moved from Newark to Menlo Park, twenty-four miles (39 km) from New York on the Pennsylvania Railway, near Elizabeth. He had bought a house there around which he built the premises that would become his "inventions factory". It was there that he began the use of his 200- page pocket notebooks, each of which lasted him about two weeks, so prolific were his ideas. When he died he left 3,400 of them filled with notes and sketches.Late in 1877 he applied for a patent for a phonograph which was granted on 19 February 1878, and by the end of the year he had formed a company to manufacture this totally new product. At the time, Edison saw the device primarily as a business aid rather than for entertainment, rather as a dictating machine. In August 1878 he was granted a British patent. In July 1878 he tried to measure the heat from the solar corona at a solar eclipse viewed from Rawlins, Wyoming, but his "tasimeter" was too sensitive.Probably his greatest achievement was "The Subdivision of the Electric Light" or the "glow bulb". He tried many materials for the filament before settling on carbon. He gave a demonstration of electric light by lighting up Menlo Park and inviting the public. Edison was, of course, faced with the problem of inventing and producing all the ancillaries which go to make up the electrical system of generation and distribution-meters, fuses, insulation, switches, cabling—even generators had to be designed and built; everything was new. He started a number of manufacturing companies to produce the various components needed.In 1881 he built the world's largest generator, which weighed 27 tons, to light 1,200 lamps at the Paris Exhibition. It was later moved to England to be used in the world's first central power station with steam engine drive at Holborn Viaduct, London. In September 1882 he started up his Pearl Street Generating Station in New York, which led to a worldwide increase in the application of electric power, particularly for lighting. At the same time as these developments, he built a 1,300yd (1,190m) electric railway at Menlo Park.On 9 August 1884 his wife died of typhoid. Using his telegraphic skills, he proposed to 19-year-old Mina Miller in Morse code while in the company of others on a train. He married her in February 1885 before buying a new house and estate at West Orange, New Jersey, building a new laboratory not far away in the Orange Valley.Edison used direct current which was limited to around 250 volts. Alternating current was largely developed by George Westinghouse and Nicola Tesla, using transformers to step up the current to a higher voltage for long-distance transmission. The use of AC gradually overtook the Edison DC system.In autumn 1888 he patented a form of cinephotography, the kinetoscope, obtaining film-stock from George Eastman. In 1893 he set up the first film studio, which was pivoted so as to catch the sun, with a hinged roof which could be raised. In 1894 kinetoscope parlours with "peep shows" were starting up in cities all over America. Competition came from the Latham Brothers with a screen-projection machine, which Edison answered with his "Vitascope", shown in New York in 1896. This showed pictures with accompanying sound, but there was some difficulty with synchronization. Edison also experimented with captions at this early date.In 1880 he filed a patent for a magnetic ore separator, the first of nearly sixty. He bought up deposits of low-grade iron ore which had been developed in the north of New Jersey. The process was a commercial success until the discovery of iron-rich ore in Minnesota rendered it uneconomic and uncompetitive. In 1898 cement rock was discovered in New Village, west of West Orange. Edison bought the land and started cement manufacture, using kilns twice the normal length and using half as much fuel to heat them as the normal type of kiln. In 1893 he met Henry Ford, who was building his second car, at an Edison convention. This started him on the development of a battery for an electric car on which he made over 9,000 experiments. In 1903 he sold his patent for wireless telegraphy "for a song" to Guglielmo Marconi.In 1910 Edison designed a prefabricated concrete house. In December 1914 fire destroyed three-quarters of the West Orange plant, but it was at once rebuilt, and with the threat of war Edison started to set up his own plants for making all the chemicals that he had previously been buying from Europe, such as carbolic acid, phenol, benzol, aniline dyes, etc. He was appointed President of the Navy Consulting Board, for whom, he said, he made some forty-five inventions, "but they were pigeonholed, every one of them". Thus did Edison find that the Navy did not take kindly to civilian interference.In 1927 he started the Edison Botanic Research Company, founded with similar investment from Ford and Firestone with the object of finding a substitute for overseas-produced rubber. In the first year he tested no fewer than 3,327 possible plants, in the second year, over 1,400, eventually developing a variety of Golden Rod which grew to 14 ft (4.3 m) in height. However, all this effort and money was wasted, due to the discovery of synthetic rubber.In October 1929 he was present at Henry Ford's opening of his Dearborn Museum to celebrate the fiftieth anniversary of the incandescent lamp, including a replica of the Menlo Park laboratory. He was awarded the Congressional Gold Medal and was elected to the American Academy of Sciences. He died in 1931 at his home, Glenmont; throughout the USA, lights were dimmed temporarily on the day of his funeral.[br]Principal Honours and DistinctionsMember of the American Academy of Sciences. Congressional Gold Medal.Further ReadingM.Josephson, 1951, Edison, Eyre \& Spottiswode.R.W.Clark, 1977, Edison, the Man who Made the Future, Macdonald \& Jane.IMcN -
11 μουσόω
II mostly [voice] Pass., to be trained in the ways of the Muses, to be educated or accomplished,οὐ μεμούσωμαι κακῶς Ar.Lys. 1127
;τὸ μεμουσῶσθαι ἐπαινοῦσιν Phld.Mus.p.77
K., cf. Ph.2.387;πολυγράμματος ὢν καὶ μεμουσωμένος Plu.2.1121f
; τὸ Κίμωνος ὑγρὸν καὶ μεμουσωμένον ἐν ταῖς περιφοραῖς his easy and polished manners, Id.Per.5; μουσωθεὶς φωνήν taught to utter it, Ael.NA16.3.2 to be set to music,τὰ δι' ᾠδῆς.. μουσωθέντα κρούματα D.H.Dem.40
, cf. Cat.Cod.Astr.8(3).188; to be filled with melody,μεμούσωται τὰ περὶ τὴν θάλατταν ὑπ' ᾠδῆς τῶν πετρῶν Philostr.Her.10.7
. -
12 erklingen
v/i (unreg.) sound; laut: ring out; Gelächter / seine Stimme erklang you could hear the sound of laughter / his voice; lauter: laughter / his voice rang out; ein Lied erklingen lassen strike up a tune* * *to sound* * *er|klịn|gen [ɛɐ'klɪŋən] ptp erklu\#ngen [ɛɐ'klʊŋən]vi irreg (geh) aux seinto ring out, to resoundeine Harfe/ein Glöckchen/Stimmchen erklang — (the sound of) a harp/bell/voice was heard, I etc heard (the sound of) a harp/bell/voice
* * *1) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ring2) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) sound* * *er·klin·gen ** * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein ring out* * *Gelächter/seine Stimme erklang you could hear the sound of laughter/his voice; lauter: laughter/his voice rang out;ein Lied erklingen lassen strike up a tune* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein ring out -
13 blank
blæŋk 1. adjective1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) blank, tom2) (expressionless: a blank look.) uttrykksløs, tom3) ((of a wall) having no door, window etc.) blind-2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) rubrikk, tom plass2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) løspatron•- blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blankblank--------hull--------tomromIsubst. \/blæŋk\/1) tomrom, tom flate, begivenhetsløs tid• his mind\/memory was a complete blankhan var helt tom i hodet\/det stod helt stille i hodet på ham2) ( på skjema) tomt felt, ubeskrevet sted (på papir)3) skjema, blankett (amer.), formular4) nite, blanklodd5) ( av metall eller tre) råemne6) ( ved målskyting) blink7) ( i stedet for noe som er utelatt) tankestrek, tre prikkerhun erstattet de vulgære ordene i sangen med (...)8) ( også blank cartridge) løspatron9) ( hverdagslig) djevel, jækeldraw a blank trekke en nite ( også overført) få lang neseIIadj. \/blæŋk\/1) tom, blank, ubeskrevet, ikke fylt ut, ren, blanko-2) ( bygg) uten åpninger (vinduer), slett, blind-3) tom, uttrykksløs4) begivenhetsløs, innholdsløs, uten utsikter5) absolutt, pur, renblank refusal blankt avslagblank signature underskrift i blankoblank verse ( poesi) blankversin blank in blanko -
14 वाचाट
-
15 حنين
حَنِين \ longing: a strong desire. \ بِحَنِين \ longingly: with desire: She looked longingly at the gold rings in the shop window. \ الحَنِين إلى الوَطَن \ nostalgia: fondness for sth. formerly known or for some period in the past: nostalgia for the days of childhood; filled with nostalgia by hearing my favourite old song. \ See Also إلى الماضي -
16 bouchée
bouchée2 [bu∫e]feminine nouna. ( = quantité) mouthful* * *buʃe
1.
participe passé adjectif féminin bouché
2.
nom féminin ( contenu de la bouche) mouthfulpour une bouchée de pain — fig for next to nothing
ne faire qu'une bouchée d'un adversaire — fig to make short work of an opponent
mettre les bouchées doubles — fig to double one's efforts
Phrasal Verbs:* * *buʃe nf* * *[buʃe] nom féminin1. [contenu] mouthfulmettre les bouchées doubles to work twice as hard, to put on a spurt[friandise] -
17 रुत
rutá1) mfn. sounded, made to resound, filled with cries (of animals) AV. etc. etc.;
n. (often pl.) any cry orᅠ noise, roar, yell, neigh (of horses), song, note (of birds), hum (of bees) KātyṠr. MBh. Kāv. etc.
2) mfn. broken to pieces, shattered, divided RV. AV. VS. ;
- रुतज्ञ
- रुतवेत्तृ
- रुतव्याज
-
18 वाचाल
-
19 to the nines
в совершенстве, в высшей степени; чрезвычайно (обыкн. be dressed up to the nines; см. dressed up to the nines)Women then were defended up to the nines... (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. VIII) — Женщины в то время не жалели материи на платья...
He loved, too, to watch the milkcarts come jingling into the street, filled with shining churns, having big brass taps sticking out through holes in the tallboard, all polished up to the nines...(O'Casey, ‘I Knock at the Door’, ‘The Street Sings’) — Джонни любил также смотреть, как на улицу со звоном въезжает повозка молочника, вся уставленная большими блестящими бидонами, у каждого бидона внизу большой медный кран, пропущенный в дырку в задке повозки, а бидоны все начищены до блеска...
Personally, I know nothing about him, but his students all crack him up to the nines. (SPI) — Я лично ничего не знаю об этом профессоре, но студенты превозносят его до небес.
-
20 Pipe
subs.Hollow tube: P. αὐλός, ὁ, αὐλών, ὁ, ὀχετός, ὁ.The Athenians destroyed the pipes conveying fresh water which passed into the city underground: P. οἱ Ἀθηναῖοι τοὺς ὀχετοὺς... οἳ ἐς τὴν πόλιν ὑπονομηδὸν ποτοῦ ὕδατος ἠγμένοι ἦσαν, διέφθειραν (Thuc. 6, 100).Musical instrument: P. and V. αὐλός, ὁ, P. σῦριγξ, ἡ (Plat.), V. λωτός, ὁ.All the house is filled with the strains of the pipe: V. αὐλεῖται δὲ πᾶν μέλαθρον (Eur., I.T. 367).Song of birds: use P. and V. φθέγμα, τό, φθόγγος, ὁ, V. φθογγή, ἡ.——————v. intrans.Play the pipe: P. and V. αὐλεῖν.Pipe to: P. καταυλεῖν (gen.), Ar. προσαυλεῖν (Eccl. 892).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pipe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
World Filled with Love — Infobox Single Name = World Filled with Love Artist = Craig David from Album = Slicker Than Your Average B side = Released = 13 October, 2003 Format = CD single Genre = R B Length = 3:44 Label = Wildstar Records / Edel Germany / Atlantic Records… … Wikipedia
There Is a Fountain Filled with Blood — Praise for the Fountain Opened, commonly known by its first line There is a Fountain Filled with Blood, is a well known hymn written by William Cowper. It was one of the first hymns he wrote after his first major bout of depression.LyricsThere is … Wikipedia
With the Lights Out — Box set by Nirvana Released November 23, 2004 … Wikipedia
Song Dynasty — This article is about the Northern and Southern Song Dynasties. For the Southern Dynasty, see Liu Song Dynasty. Song 宋 ← … Wikipedia
Song of Susannah — infobox Book | name = The Dark Tower VI: Song of Susannah title orig = translator = image caption = First edition cover author = Stephen King cover artist = Darrel Anderson country = United States language = English series = Dark Tower genre =… … Wikipedia
Song to the Siren (Tim Buckley song) — Song infobox Name = Song to the Siren Artist = Tim Buckley Album = Starsailor Released = February 1970 track no = 5 Recorded = 1969 Genre = Folk, Psychedelia Length = 4:36 Writer = Larry Beckett, Tim Buckley Composer = Tim Buckley Label =… … Wikipedia
Song of the South — Infobox Film name = Song of the South caption = 1946 theatrical release poster. director = Harve Foster (live action) Wilfred Jackson (animation) producer = Walt Disney writer = Dalton S. Reymond Morton Grant Maurice Rapf Bill Peet Ralph Wright… … Wikipedia
The Trial (song) — Song infobox Name = The Trial Artist = Pink Floyd Album = The Wall Released = 30 November 1979 (US), 8 December 1979 (UK) track no = 12 of disc 2 Recorded = April November, 1979 Genre = Art rock/Progressive rock/Symphonic rock/Hard rock Length =… … Wikipedia
song revival — There have been two major *song revival movements in England; one lasting from the late Victorian period to the 1920s, the other commencing after the Second World War, and they are conveniently termed the first and second Revivals, although… … A Dictionary of English folklore
Highway 61 Revisited (song) — Song infobox Name = Highway 61 Revisited Artist = Bob Dylan Album = Highway 61 Revisited Released = August 30, 1965 track no = 7 Recorded = Columbia Studios, New York, June 15, 1965 August 4, 1965 Genre = Rock, Folk rock Length = 3:30 Writer =… … Wikipedia
Loose (Stooges song) — Song infobox Name = Loose Type = Song Artist = The Stooges Album = Fun House Released = July, 1970 track no = 2 Recorded = Elektra Sound Recorders, LA May 10 May 241970 Genre = Rock, Protopunk Length = 3:33 Writer = Iggy Pop, Dave Alexander, Ron… … Wikipedia